Tag: Хито Штейерль

Мария Королева. Человек-дорвей: перевод как рутина и как удовольствие

Мария Королева рассуждает о механической алгоритмизации текста и искусства, а также о возможностях «политического перевода».

Дмитрий Фролов. «Как смотреть X»: видеоэссе за границами экрана

Дмитрий Фролов рассуждает о критическом потенциале видеоэссе, его способности создавать «еретическую» картину мира. 

Штефан Хайденрайх. Фрипортизм как стиль и идеология: постинтернет и спекулятивный реализм. Часть 1

Публикуем перевод первой части эссе Штефана Хайденрайха о постинтернете, налоговых махинациях и спекулятивном реализме. 

Хито Штейерль. Мира слишком много — не умер ли интернет?

Радикальная эстетика и политика мира, поглотившего интернет — в эссе Хито Штейерль.

Хито Штейерль. Политика искусства: современное искусство и переход к постдемократии

Публикуем перевод текста Хито Штейерль «Политика искусства: современное искусство и переход к постдемократии», опубликованного в e‑flux в 2010, о неолиберализации современного искусства и ударном художественном труде.