Tag: Хито Штейерль
Мария Королева. Человек-дорвей: перевод как рутина и как удовольствие
Мария Королева рассуждает о механической алгоритмизации текста и искусства, а также о возможностях «политического перевода».
Дмитрий Фролов. «Как смотреть X»: видеоэссе за границами экрана
Дмитрий Фролов рассуждает о критическом потенциале видеоэссе, его способности создавать «еретическую» картину мира.
Штефан Хайденрайх. Фрипортизм как стиль и идеология: постинтернет и спекулятивный реализм. Часть 1
Публикуем перевод первой части эссе Штефана Хайденрайха о постинтернете, налоговых махинациях и спекулятивном реализме.
Хито Штейерль. Мира слишком много — не умер ли интернет?
Радикальная эстетика и политика мира, поглотившего интернет — в эссе Хито Штейерль.
Хито Штейерль. Политика искусства: современное искусство и переход к постдемократии
Публикуем перевод текста Хито Штейерль «Политика искусства: современное искусство и переход к постдемократии», опубликованного в e‑flux в 2010, о неолиберализации современного искусства и ударном художественном труде.