Пьетро Бьянки. Бедный-несчастный Декарт

Публикуем перевод статьи кинокритика и автора книги «Жак Лакан и кино» Пьетро Бьянки о фильме Йоргоса Лантимоса «Бедные-несчастные».

Мике Герритцен, Герт Ловинк. Амстердамский дизайн-манифест

«Сделано в Китае, разработано в Калифорнии, раскритиковано в Европе» в переводе Юлии Лежниной.

Сьюзен Сонтаг. Очарование фашизма

В Ad Marginem вышел сборник текстов Сьюзен Сонтаг «О женщинах». Публикуем из него фрагмент критического эссе о режиссере Лени Рифеншталь, и, в частности, о ее «Последних нубийцах».

Никита Немцев. (Не)магические кино-ковры Романа Михайлова

Публикуем эссе Никиты Немцева о кинематографе Романа Михайлова.

Бенджамин Нойс. Жестовый кинематограф? Джорджо Агамбен о кино

Публикуем перевод эссе Бенджамина Нойса с реконструкцией «жестовой» кино-теории Джорджо Агамбена.

Алина Машкина. Заметки о невидимом. «Думаю, как все закончить» Чарли Кауфмана

Публикуем текст Алины Машкиной, предлагающий своего рода «наивную феноменологию» фильма Чарли Кауфмана «Думаю, как все закончить».

Пьетро Бьянки. Все, что вы всегда хотели знать о фаллосе (но боялись спросить у Барби)

Публикуем перевод статьи кинокритика Пьетро Бьянки о проблематичном фрейдизме в фильме «Барби».

Иван Стрельцов. Исследователь в свете «последних событий»

Иван Стрельцов рассуждает о фигуре «исследователя-в-искусстве», который в условиях постиндустриальной экономики все чаще обслуживает запрос институций, нежели производит знание.

«Искусство не говорит, но бывает»: интервью с Ганной Зубковой

Анастасия Хаустова поговорила с художницей Ганной Зубковой о проекте «Ложное солнце», раскрывающем специфику художественной и исследовательской работы с архивом.